考量客戶在挑選翻譯合作夥伴時有所參考比較,我們選錄部分翻譯成果如下,本翻譯工作室無利用原文或翻譯文稿進行營利行為。限於篇幅或客戶要求,無法將全部有代表性的譯文一一列舉。
  • 英翻中翻譯作品 (請點選以下超連結):

                

             1. 論文類翻譯 (物理)       

             2. 論文類翻譯 (醫學)       

             3. 文件類翻譯 (財務)      

             4. 論文類翻譯 (社會學)

             5. 論文類翻譯 (生化)

             6. 書籍翻譯 (美妝)

中翻英翻譯作品 (請點選以下超連結):

             7. 論文類翻譯 (生物)               

             8. 網頁類翻譯 (新聞)       

             9. 文件類翻譯 (機械)       

             10. 書籍序文  
   
             11. 網頁翻譯 (餐飲)

             12. 操作手冊翻譯 (電機)

1. 物理         

 <以下是譯文 (Translated text)>         

借助SERS活性策略以擴大表面增強拉曼光譜的共性         

表面增強拉曼散射 (SERS) 於30年前被發現,之後經過曲折的發展而成為有力的診斷工具。近年來,由於許多團隊 (包括本團隊) 發明以及應用各種不同的奈米結構,使SERS基材、表面、與分子缺乏共性的情形在很大程度上已被成功地克服。本文的目的主要是利用我們最近所建構的兩種奈米結構,來呈現借助SERS活性策略的方法。第一種奈米結構是以化學合成的方式,將數種超薄的過渡元素層 (例如分別是Pt、Pd、Ni和Co) 塗佈在Au的奈米粒子上。由於高SERS活性金核所產生增強電磁場之長期效應的協助,使最初偏低的過渡金屬表面增強效應,因為總增強因子提升10的四次方–五次方倍而得到顯著的改善。故我們首次在數種過渡金屬上,得到拉曼橫截面較小之表水的拉曼光譜。為了擴大SERS的表面共性,我們採用了針尖增強拉曼光譜(TERS)。利用TERS,便能在平坦的原子層金屬表面以及最佳形狀的針尖之間,形成受控的奈米隙縫,其中針尖處的增強電磁場能有效地在該區間內形成偶合。因此就能由吸附於金屬Au (110)、Au(111)與Pt(110)(尤其重要)表面的吸附物體上,獲得表面拉曼信號 (TERS信號)。在單晶面所達到的增強因子能高達10的六次方,尤其附帶的極高空間解析度能下降至14 nm。為了從不同之耐米結構中完全實現借助策略,以及解釋實驗的觀察現象,我們利用了三度空間有限差分時域法,以便計算並評估核心–外層奈米粒子、以及TERS針尖處的局部電磁場。最後,我們要強調此新的實驗方法,以便簡短地討論該價值策略的展望和後續發展。         

<以下對照原文  (Original text)>         

Expanding generality of surface-enhanced Raman spectroscopy with borrowing SERS activity strategy         

Surface-enhanced Raman scattering (SERS) was discovered three decades ago and has gone through a tortuous pathway to develop into a powerful diagnostic technique. Recently, the lack of substrate, surface and molecular generalities of SERS has been circumvented to a large extent by devising and utilizing various nanostructures by many groups including ours. This article aims to present our recent approaches of utilizing the borrowing SERS activity strategy mainly through constructing two types of nanostructures. The first nanostructure is chemically synthesized Au nanoparticles coated with ultra-thin shells (ca. one to ten atomic layers) of various transition metals, e.g., Pt, Pd, Ni and Co, respectively. Boosted by the long-range effect of the enhanced electromagnetic (EM) field generated by the highly SERS-active Au core, the originally low surface enhancement of the transition metal can be substantially improved giving total enhancement factors up to 104–105. It allows us to obtain the Raman spectra of surface water, having small Raman cross-section, on several transition metals for the first time. To expand the surface generality of SERS, tip-enhanced Raman spectroscopy (TERS) has been employed. With TERS, a nanogap can be formed controllably between an atomically flat metal surface and the tip with an optimized shape, within which the enhanced EM field from the tip can be coupled effectively. Therefore, one can obtain surface Raman signals (TERS signals) from adsorbed species at Au(110), Au(111) and, more importantly, Pt(110) surfaces. The enhancement factor achieved on these single crystal surfaces can be up to 106, especially with a very high spatial resolution down to about 14 nm. To fully accomplish the borrowing strategy from different nanostructures and to explain the experimental observations, a three-dimensional finite-difference time-domain method was used to calculate and evaluate the local EM field on the core–shell nanoparticle surfaces and the TERS tips. Finally, prospects and further developments of this valuable strategy are briefly discussed with emphasis on the emerging experimental methodologies.         

Go to Top      

2. 醫學         

<以下是譯文 (Translated text)>         

因為中風而導致半身不遂的病患中,常會見到單側忽略症。據報導,在中風病患中,因右大腦損傷而出現單側忽略症的發生率變動範圍極大,由8%至90%之多,部份原因是由於交叉研究的差異,例如評估的方法、或注意力不集中的精確性1,2。Mesulam將忽略症描述為「注意力網路症候群」3,根據右半腦專門負責成年人空間注意力控制的說法,空間注意力理論除了說明腦額葉區內部的覺醒本能和腦內temporo-occipito-parietal區的視覺編碼功能以外,也認為當右腦損傷後,幾乎必然會發生嚴重的對側病損忽略症,並為其提供了臨床上的證據3-5。Rozzolatti和Camarda6進一步指出,空間忽略症候群有以下差異:個人(身體)空間的忽略、個人周圍(能達到之範圍)空間的忽略、以及移動(遠處)空間的忽略。重度忽略症被認定對復健與功能恢復有嚴重的影響7-12。         

關於單側忽略症的治療,文獻中有系統性的評論1,2,4,5,13,14。一般而言,有兩種方式能說明各種忽略症的治療:(1) 甄補假設,其目的在於治療個人空間和個人周圍空間的空間表達以及運動意向的不足;(2)暗示性假設,其目的在於治療目標的覺醒、感覺和視覺注意力不足,而且並不限於個人空間和個人周圍空間1,15-17。雖然可以獲得治療的方法,但想要知道哪一種忽略症的症狀最能反映特定的方法並不容易,當牽涉到不同區域損傷的多模態表象時尤其不易3。而且,在過去的研究中,對於忽略症所採取之治療,經常是在特定損傷測試時才會發現其優點,而無法在日常生活的活動中,確定其改善的情況2。         

<以下對照原文  (Original text)>         

Unilateral neglect is common among patients who have hemiplegia as a result of stroke. The reported incidence of unilateral neglect in a right hemisphere lesion foundin stroke patients varies widely from 8% to 90%, in part because of cross-study differences such as evaluation methods or severity of inattention.1,2 Mesulam described neglect as an ‘attentional network syndrome’3 and, apart from the arousal nature in the frontal area and the visual encoding over the temporo-occipito-parietal area of the brain, the spatial attention theory, based on the right hemisphere specializing in adult spatial attention control, provides clinical evidence that severe contralesional neglect occurs almost exclusively after a right hemisphere lesion.3–5 Rozzolatti and Camarda6 further stated that the spatial neglect syndrome can be differentiated as follows: neglect of personal (body) space, peripersonal (reaching) space and locomotor (far) space. Severe neglect is considered to have serious effectson rehabilitation and functional recovery.7–12         

There are several systematic reviews in the literature concerning the treatment of unilateral neglect.1,2,4,5,13,14 In general,two types of approach have accounted for a variety of neglect treatments: (1) the recruitment hypothesis, composed of treatments that target both spatial representationand motor-intentional deficits of personal and peripersonal space, and (2) the cueing hypothesis, composed of treatments that target arousal, sensory and visual attention deficits which are not limited to personal or peripersonal space.1,15–17 Although treatment approaches are available, it becomes difficult to know which symptoms of neglect respond best to specific approaches, especially given the multimodal representations involving lesions from different regions.3Moreover, the benefits of treatments for neglect in previous studies were mostly found on specialized impairment tests and were not confirmed by improvements in activities of daily living.2       

Go to Top     

3. 財務         

 <以下是譯文 (Translated text)>         

房利美公司 (Fannie Mae) 的使命,就是支持增加美國中低以及中等收入者的房屋付款能力,所以房利美公司和各級政府、當地之社會機構、以及我們的貸款夥伴共同合作,協助年長的屋主能繼續保有房屋並取得所需要的現金。為達此目的, 房利美投資了最廣泛使用的兩種選擇權– HUD 標準的住宅淨值轉換抵押(HECM) 與房利美的 Home Keeper 反向抵押。還有其它的反向抵押選擇權。我們鼓勵任何可能的借款人,能向 HUD 所核准的顧問、網際網路、朋友與家人、與非營利機構,例如AARP 、美國老年協會等,探究任何與全部反向抵押放款人。         

之所以會稱為反向抵押,是因為沒有形成抵押付款,實際上借款人能自貸方收到資金。所收到之資金來源,就是您家中抵押資產的淨值。不像傳統抵押的貸款餘額,該餘額會隨每月的支付而越來越少,反向抵押的貸款餘額會隨時間而逐漸增加。當您收到每一筆付款時,貸款本金就會增加,而利息與其它費用則會逐月累積至當時預付給您的總資金中。         

所有的反向抵押,都允許您保有房屋的所有權,而且只要您住在家中、支付房產稅、災害險保險費、並維持房產的話,很多反向抵押就不會要求償還。當您永久性離家–辭世或離家遠行–您的貸款餘額就會到期且必須支付。償還貸款的法律責任只有您離開房產時該房屋的市價。這表示您的放款人不會向您的繼承人、或您房屋以外的任何資產,要求償還。         

對兩種反向抵押產品來說( HECM 與 Home Keeper ),借款人(或他/她的房地產)所欠金額決不會超過借貸餘額或該房產的價值,無論何者較少;除了該住宅外,不會用任何資產來償還該債務。這些抵押既無固定之到期日,也沒有固定的抵押金額。         

          

<以下對照原文  (Original text)>
Fannie Mae, in support of its corporate mission to increase the affordability of housing for low-moderate and middle-income Americans, works with various government, local, and social agencies, and our lender partners, to assist older homeowners to remain in their homes and obtain needed cash. Fannie Mae is the investor in two of the most widely used options for this Previous Table of Contents Next6 purpose – the HUD-measured Home Equity Conversion Mortgage (HECM), and Fannie Mae’s Home Keeper reverse mortgage. There are other reverse mortgage options available as well. We would encourage any potential borrower to investigate any and all reverse mortgage lenders, HUDcertified counselors, the Internet, friends and family, and nonprofit organizations, such as AARP, American Society on Aging, etc.
         

Reverse mortgages are called so because instead of making mortgage payments, the borrower actually receives money from the lender. The source of funds for the money received is the equity you have stored in your home. Unlike the loan balance of a conventional mortgage, which becomes smaller with each monthly payment, the loan balance of a reverse mortgage grows larger over time. The loan principal increases with each payment that you receive, and interest and other charges accrue each month on the total funds advanced to you to date.         

All reverse mortgages allow you to retain ownership of your home, and many do not require repayment for as long as you live in your home, pay your property taxes and hazard insurance charges, and maintain the property. When you leave your home permanently — upon your death or when you move away — your loan balance becomes due and payable. Your legal obligation to repay the loan can be no more than the market value of your home at the time you leave the property. This means that your lender cannot require repayment from your heirs or from any asset other than your home.         

For both reverse mortgage products (HECM and Home Keeper), the borrower (or his or her estate) will never owe more than the loan balance or the value of the property, whichever is less; no assets other than the home must be used to repay the debt. These mortgages have neither a fixed maturity date nor a fixed mortgage amount.     

Go to Top     

          

4. 社會學         

<以下是譯文 (Translated text)>         

社會行銷一向被定義為「將商業領域所發展的行銷技術,應用至社會問題的解決,而其結果就是行為的改變」(Andreasen,1995:3)。雖然社會行銷在運作有相當的差異,但按照其他理論與上述所敘述模式的例子,社會行銷是動員公眾意願的工具。社會行銷並非是一種真正的理論,而是一種心態與過程。它是利用切割與研究的方式來強調消費者的需求與相應的成見。它建議社會行銷商必須將人思考為「客戶」,而不是將其認定為活動「目標」;要思考能夠滿足客戶的需要,而非思考販賣大量產品與生活型態。它建議社會行銷商要將調解失敗解釋為商人的欠缺了解或做了不適研究,而非「不知不覺者」或「頑固群眾」的錯誤(這兩個詞彙可以在有關活動文獻的紀錄中發現)。當說明行銷商會如何控制與修改「4P」以產生改變時,它是一種過程。例如,為了提高保險套的使用,社會行銷商可以對產品(保險套)本身作修改,生產不同的顏色、形狀、尺寸、味道與質地,以便符合各種不同客戶的需求。行銷商接下來可能增加客戶可以買到保險套的地方,大膽地突破只在傳統藥房販售,而使產品進入更方便且較不會對客戶造成威脅的環境中。行銷商也可只對客戶降低財務成本或減少心理成本,使客戶必須以長期夥伴的關係來改變關係行為以支付其成本,就可操縱價格。最後,行銷商一定會依賴新奇與外來的促銷手段,其形式就是熟練的廣告活動、宣傳品、銷售點的展示品、或促銷贈品。         

早在五十年前提出社會行銷後(Wiebe,1952),社會行銷一直以來都引起相當多的學術關注,同時也是著述的主題,而且是在本系列中以其它專題著作方式,做非常詳細的說明(在此不做詳細說明)。在本論文中,關鍵問題在於:這種對社會改變來說極受歡迎的方法,(這種方法被評論為強調個人改變行為(參照Wallack,1993)),是如何與公眾意願發生關連。首先,如同在社會資本一節中所提到,社會改變不僅會發生在宏觀等級,而且最終也會根植於個人的行為。其次,也可利用社會行銷來改變社會規範、改變共同的決策過程、以及修改對社會改變極為重要的其他結構特性。         

<以下對照原文  (Original text)>         

Social marketingSocial marketing has been defined as “the application of marketing technologies developed in the commercial sector to the solution of social problems where the bottom line is behavior change.” (Andreasen, 1995:3). As is the case with other theories and models outlined above, social marketing is a tool for mobilizing the public will, though it operates quite differently. Social marketing is not really a theory, but rather a mindset and a process. It is a mindset in its emphasis on consumer needs and corresponding preoccupation with segmentation and research. Social marketers are advised to think of people as “customers” rather than campaign “targets”; to think of being able to fill a customer’s need rather than of having a great product or lifestyle to sell. Social marketers are advised to interpret intervent ion failure as evidence of a lack of understanding or inadequate research on their part rather than the fault of “chronic know nothings” or “obstinate audiences” (two actual terms found in the annals of campaign literature). It is a process in its descrip tion of how marketers can control and modify aspects of the “4 P’s” to induce change. To promote condom use, for example, a social marketer might make modifications to the product (condom) itself, producing it in different colors, shapes, sizes, flavors and textures in order to meet various customer needs. The marketer might next augment places in which condoms are made available to consumers, venturing well outside the traditional pharmacy and into environments that are both more convenient and less threatening to the customer. The marketer could also manipulate price, either by simply reducing the financial cost to the consumer or by mitigating the psychological cost that a consumer must pay in changing relationship behaviors with a long-time partner. Finally, the marketer could always rely on new and exotic promotions, in the form of slick advertising campaigns, publicity, point-of-purchase displays, or promotional giveaways.         

Since its earliest articulation a half-century ago (Wiebe, 1952), social marketing has been the subject of considerable scholarly interest and writing, and it has been described in significant detail in other monographs in this series (and hence is not described in detail herein) In the present paper, the key question is how this popular approach to social change, which has been criticized for its emphasis on individual-change-behavior (see Wallack, 1993), relates to the public will. First, as was noted in the section on social capital, social change does not occur solely at the macro level, but is ultimately rooted in the behaviors of individuals. Second, social marketing can be harnessed to alter social norms, collective decision making processes and other structural characteristics essential to social change.         

Go to Top     

5. 生化

 <以下是譯文 (Translated text)>

因新生兒缺鐵而在斷奶後補充適量含鐵食物所影響幼鼠的體內鐵質平衡以及成長

摘要

缺鐵是全世界最普遍的營養相關疾病,但母代與新生兒缺鐵對子代的長期性後果仍未進行完整的描述。我們研究因新生兒缺鐵而在斷奶後食物中補充鐵質而對與獲得鐵質和鐵質平衡相關之基因表現所造成的影響。我們將含適量鐵質的食物餵食懷孕的母鼠 (每公斤食物有0.08 g 的鐵質),一直持續到懷孕d 15日為止,此時將懷孕的母鼠分為兩群:1) 控制組:餵食含適量鐵質的食物,以及2) 缺鐵組:餵食缺鐵性食物 (每公斤食物有0.005 g 的鐵質),直到產後d (P) 23日 (斷奶)。兩組以食物療法之幼鼠在斷奶後會餵食含適量鐵質的食物直到成鼠 (P75)。在P75時,新生兒時期缺鐵之幼鼠 (IDIA) 的體重增加和血紅蛋白濃度會比生命早期有充分鐵質的老鼠 (IA)更低,而且血清、肝臟、和脾臟的鐵質下降程度較多。IDIA鼠在斷奶後的發育中會形成紅血球增多。而且IDIA鼠肝臟出現的鐵調素也比IA鼠多1.4倍,類似於血清中會上調IL-1的出現。我們的數據暗示:因新生兒缺鐵而提供含適量鐵質的食物會造成發炎性環境,影響鐵質的平衡以及影響早期成長和發育。

<以下對照原文  (Original text)> 

A Postweaning Iron-Adequate Diet Following Neonatal Iron Deficiency Affects Iron Homeostasis and Growth in Young Rats

Abstract

Iron deficiency is among the most prevalent of nutrient-related diseases worldwide, but the long-term consequences of maternal and neonatal iron deficiency on offspring are not well characterized. We investigated the effects of a postweaning iron-adequate diet following neonatal iron deficiency on the expression of genes involved in iron acquisition and homeostasis. Pregnant rats were fed an iron-adequate diet (0.08 g iron/kg diet) until gestational d 15, at which time they were divided into 2 groups: 1) a control group fed an iron-adequate diet, and 2) an iron-deficient group fed an iron-deficient diet (0.005 g iron/kg diet) through postnatal d (P) 23 (weaning). After weaning, pups from both dietary treatment groups were fed an iron-adequate diet until adulthood (P75). Rat pups that were iron deficient during the neonatal period (IDIA) had reduced weight gain and hemoglobin concentrations and decreased levels of serum, liver, and spleen iron on P75 compared with rats that were iron sufficient throughout early life (IA). IDIA rats developed erythrocytosis during postweaning development. Further, hepatic expression of hepcidin in IDIA rats was 1.4-fold greater than in IA rats, which paralleled an upregulation of IL-1 expression in the serum. Our data suggest that an iron-adequate diet following neonatal iron deficiency induced an inflammatory milieu that affected iron homeostasis and early growth and development.

Go to Top

6. 美妝

<以下是譯文 (Translated text)>

本款透明的液態定妝凝露能協助妳使小心翼翼畫好的妝保持原樣,讓許多媽媽能免於熊貓眼與其它化妝意外。可將本產品塗在眼線、眼影、與眉毛的顏色上,避免畫好的顏色褪除、眼線不會暈開、而且不會弄髒眼影與腮紅。然而,本產品會乾燥,因此使用於眼睛周圍以及臉部敏感性部位時要注意。Stiles 建議採用防水型或管型睫毛膏,而不要直接塗在妳的眼睫毛上。

巨星風采:眼部煙燻妝
使迷人的容貌達到完美的秘密:一開始用黑色或灰色睫毛筆強調上睫毛根部,用彎角眼線刷或棉花棒暈染。然後,從睫毛根部開始,把一層有亮光的棕色或灰色眼影加入眼褶內,將顏色朝上與朝外混合。接著,在眉骨之下加上較亮的色調 (例如燕麥色或象牙色) 並將該色調加入眼角。完成時要用睫毛夾使眼睫毛捲曲,並加上黑色睫毛膏。
倘若妳規劃了全然優雅的一夜,那就沒有什麼比假睫毛更具魅力了。然而,倘若用的不對,假睫毛會讓妳看起來像一個佯裝害羞的斯維加斯的歌舞女郎。為了使長且充滿肉感的眼睫毛看起來仍很自然,可以選購 Ardell 所銷售的產品組 (#52),可在全國各藥妝店買到。當妳回家時,剪掉一半的假睫毛 (Carmindy 說整副有點累贅) 並且只用較短的部份。在接縫處塗上假睫毛膠並黏在眼尾,然後從睫毛根部往上刷黑色睫毛膏,使假睫毛與真的眼睫毛混合。

<以下對照原文 (Original text)>

This clear liquid sealant helps your carefully applied face stay put and has saved many a mom from raccoon eyes and other makeup mishaps. Apply it over eyeliner, shadow, and brow color and it will prevent pigment from fading, liner from smudging, and shadows and blushes from smearing. The product can be drying, however, so use with caution around the eyes and on sensitive parts of the face—Stiles recommends using waterproof or tube technology mascara instead of applying directly to your lashes.
Star of the Show: A Smoky, Smoldering Eye
The secret to perfecting this high-glam look: Start by lining the upper lash line with a black or gray pencil and smudging with an angled eyeliner brush or cotton swab. Then, starting at the lash line, dust a shimmery brown or gray shadow up into the crease, blending the color upward and out. Next, add a lighter shade of shadow (like oatmeal or ivory) underneath the brow bone and to the inner corners of the eyes. To finish, curl the lashes with an eyelash curler and add black mascara.
If you’ve got a really elegant evening planned, there’s nothing more glamorous than a few fake lashes. When applied incorrectly, however, falsies can make you look about as demure as a Vegas showgirl. For long, luscious lashes that still look natural, pick up a pack by Ardell (number 52), available at drugstores nationwide. When you get home, snip the strip of fake lashes in half (a full set can be cumbersome, says Carmindy) and use only the smaller section. Using just a dab of glue at the seam, place them on the outer corner of the eyes, then sweep a coat of black mascara from root to tip to blend the falsies with the real lashes.

Go to Top

7. 生物:  

 <以下是譯文 (Translated text)> 

As native spectacular lily at Taiwan, Lilium speciosum Thunb. var. gloriosoides Baker is a late-flowing plant due to high temperatures or a short low-temperature period in winter. In this experiment, we planted bulbs with circumferences of 10-18 cm in a greenhouse’s pots at the room temperature and then transplanted them with shoots or buds exposed into phytotrons (30/25, 25/20, and 20/15°C). After planted in an environment (30/25°C) for six weeks, the buds had their diameters rapidly increased and the pedicels extensively upspring over time that demonstrated fast-growing pedicels of plants processed in this environment (30/25°C). Plants processed at 30/25°C: (1) First bud locally opened in Day 75; (2) Anthers immature based on their externals yellowed in Day 84; (3) Buds transformed to be in full bloom in Day 106. Plants processed at 25/20°C: (1) First bud locally opened in Day 84; (2) Buds transformed to be in full bloom in Day 112. Plants processed at 20/15°C had their buds growing slowly and being not in bloom compared to others processed at two different temperatures. In the experiment for pollen cultivated in vitro, the pollen growing under 25/20°C germinated at the temperature of 25°C.

<以下對照原文  (Original text)> 

豔紅鹿子百合為具觀賞價值的的台灣原生百合,在台灣可能因為高溫或冬季低溫不足,造成晚開花。本試驗利用周徑10-18 cm的鱗莖盆植於溫室,待抽莖露蕾後換到30/25、25/20、20/15℃人工氣候室生長。植株生長30/25℃下種植後6週,花蕾直徑開始快速生長。花梗隨著種植天數的增加而伸長,30/25℃處理的植株花梗生長快。30/25℃處理的第一朵花蕾在75天局部裂開,從外觀觀察,花藥尚未成熟,大約種植84天後花藥會變黃,花蕾於種植後第106天盛開。25/20℃處理的第一朵花蕾在84天裂開,花蕾於種植後第112天盛開。在20/15℃下花蕾的生長情形較其他兩種溫度緩慢,仍尚未開花。體外花粉培養試驗裡,在25/20℃下所生長花粉在25℃下有發芽的情形。

Go to Top

8. 新聞         

 <以下是譯文 (Translated text)>         

PV Taiwan 2011: Show Preview

The 2011 Taiwan International Photovoltaic Forum & Exhibition will be held in TWTC Hall 1 from Oct. 5 to 7. Reportedly, more than 280 leading manufacturers at home and abroad distributed in 820 booths will attend this unprecedented exhibition in which there are first held “Solar Cell/Module/System” Pavilion & “Dye-Sensitized Solar Cell” Pavilion, new-generation technology “High Concentrated Photovoltaic (HCPV)” Pavilion, professional “Photovoltaic Papers & Posters” Pavilion, and “Innovative Product & Technology Presentation” in order to completely present Taiwan’s predominant PV industry and photovoltaic technology & knowledge you cannot miss.

In the exhibition this year, there are various hot topics planned and exhibited in Solar Cell/Module/System Pavilion, HCPV Pavilion, DSSC Pavilion, Photovoltaic Paper & Poster Pavilion and Innovative Product & Technology Presentation from which you can absorb more information with respect to products and markets effectively. Simultaneously, there are more than 20 leading manufacturers’ representatives invited to the “2011 Taiwan International Photovoltaic Forum” for sharing of their precious experiences.

To create more opportunities of cooperation between exhibitors and foreign large-scale manufacturers, the Taiwan External Trade Development Council (TAITRA) particularly invites 20 foreign companies with their annual business volumes over USD 50 million to visit the exhibition and participate in the 1-to-1 purchasing interviews. PV Taiwan 2011 will be one distinguished gathering rich in photovoltaic technology & knowledge.

<以下對照原文  (Original text)>   

2011台灣國際太陽光電論壇暨展覽會即將在10月5-7日在台北世貿一館隆重登場,今年預計展出規模將創新高,超過280家國內外重量級業者參展,使用超過820個攤位,並首次推出「太陽能電池/模組/系統專區」和「DSSC燃料敏化電池專區」,搭配新一代科技「HCPV高聚光型太陽能」專區、最專業的「太陽光電研究論文海報展示區」、發表最新研發成果的「創新產品暨技術發表會」等,完整呈現台灣PV產業優勢,是一場您絕對不可錯過的太陽光電科技知識盛會。

 今年展覽規劃的內容有太陽能電池模組系統專區、HCPV專區、DSSC專區、太陽光電研究論文海報展示區、創新產品暨技術發表會等,透過熱門主題展示,讓您更有效率地汲取相關產品與市場資訊。同期舉辦的「2011台灣國際太陽光電論壇」,邀集超過20家世界重量級大廠代表,分享寶貴經驗。

 主辦單位外貿協會為了加強促成參展廠商與大型外商的合作機會,今年度特別擴大邀請來自全球約20家年營業額超過5千萬美金的外商來台觀展並進行1對1的採購洽談。PV Taiwan 2011將是一場豐盛的太陽光電科技知識盛會!

 Go to Top     

9. 機械         

 <以下是譯文 (Translated text)>         

1. Guidelines for Trials of Motor Vehicles         

1. Selections of vehicles for tests         

a. Vehicles sustaining similar loads and having steady fuel consumption; preparations of 3-5 vehicles as backups to avoid suspension of tests due to accidents of a single vehicle.         

b. Good-condition vehicles without combustion of engine oil or instability of engines.         

c. Each vehicle with a precise odometer prepared (a single odometer for showing total mileages).         

d. Vehicles driven according to regular routines or for fixed distances.         

e. Drivers with consistent driving customs (similar operations for idle speed and air conditioning).         

2. Criteria for selections of drivers         

a. Experienced drivers with fundamental mechanical knowledge.         

b. Drivers keeping detailed records and being responsible to tests.         

c. Drivers comprehending fuel consumption per hundred kilometers and a vehicle’s basic fuel consumption.         

3. A full tank as the criterion for calculations         

Reason: The precise volume of fuelcannot be displayed or observed in accordance with an oil gauge or estimation by naked eyes except for the oil filler, which controls fuelvolume by air pressure and does not automatically stop filling until reaching a full tank.         

4. Records of mileages per liter fuel consumed         

Reason: Judgment of a proper fuel saving rate depends on detailed records.         

Operation: Contents corresponding with requirements of the vehicle testing sheet must be written by drivers, who have to compute the number of kilometers to volume of fuels consumed while adding fuels at the next time.         

<以下對照原文  (Original text)>         

一,車輛試用指導1,選擇測試車輛         

a.負載差別不大,耗油穩定;試用車輛必須在3-5台,以防止單車事故中止試用.         

b.車況佳,無任何燒機油或發動機不穩定的現象.         

c.有準確里程表(總里程表),(單里程表).         

d.有固定行駛路線或固定行駛路程者為佳.         

e.駕駛員操作習慣一致(怠速作用及空調作用必須相似).         

2,選擇駕駛員素質標準         

a.駕駛員有經驗且具備基本機械知識.         

b.能夠仔細紀錄並且對測試能負責.         

c.能夠基本瞭解百公里耗油量和車輛基本用油量者.         

3,加油以滿缸油為標準計算單位原因:油表或目測都不能準確地標示滿缸油,唯有用油槍加油方可(因油槍用氣壓控制加油,添加滿缸後自動停止).         

4,記錄每公升油料消耗所能達到的公里值         

原因:必須有詳細記錄才能明確判定節油率.         

操作:必須依照汽車測試表格填寫,並且于下次加油時求出公里/公升.    

Go to Top      

 10. 書籍序文         

<以下是譯文 (Translated text)>

Accompany Children to Succeed Their Future

In our careers of being learning center teachers for two hard-working decades, we not only enjoyed children’s pleasure not also obtained something from them. Having experienced Taiwan’s substantial reform in education and learned new subjects during this period, the learning center teachers do not feel frustrated due to education reform but insist on their enthusiasm for instructing children to prevent learning centers from a sunset industry or even destruction because of most learning center teachers’ painstaking devotion to education which is not less valuable than school teachers’ instructions. Accordingly, we still continue our careers in this industry for children and their parents by holding the faith of “splendor out of our small candlelight”. In view of the fact that education exists in learning centers, we have to treat this industry positively.
In one person’s growth, he/she will receive various types of educations such as family education at home, school education, education given by earlier generations or relatives, and social education in which there are details like character education, in-group education, aesthetic education, physical education, etc. From a macro viewpoint, the sources of educations are not limited to school but further expanded to another indispensible field, learning center.
Different from prior conditions, the learning center teachers are critical to current education in which a teacher has been facing the changeable policy in education reform such as “One Outline, Multiple Textbooks” and instructing multiple teaching materials. Basically, a teacher has to self-develop one textbook with comprehensive contents and is proficient in all details by summarizing and integrating different versions of textbooks during training to be a learning center teacher.
We deeply recognize in recent years that a well-developed learning center depends on essence of education, i.e., consideration for each child, rather than brand-new hardware, a teacher’s flamboyant educational background, or a series of recruiting activities. The Bible says: “The person who is trustworthy in very small matters is also trustworthy in great ones; and the person who is dishonest in very small matters is also dishonest in great ones. If, therefore, you are not trustworthy with dishonest wealth, who will trust you with true wealth?” (Luke, Chapter 16: 10-11). With piety and responsibility for the education industry, we promise to treat each boy/girl as our own child in every possible way that is the supreme governing principle in this industry.
It is our aspiration in this book to contribute the screw spirit to practical instructions and share any assist to each teacher serving in a school or a learning center as your good teacher as well as a helpful friend.         

 <以下對照原文  (Original text)>

陪孩子成就未來

在筆者近二十年的補習教師生涯中,一路在這塊園地上努力耕耘,除了看著孩子一路成長的喜悅外,自己也在他們身上收獲許多。這期間正好經歷國內教育的重大變革 – 教改,對補習班老師也是另一種學習,並不會因教改而讓補習班老師失去對教育孩子的熱忱,或將補習教育打入黃昏事業,甚至消滅,畢竟在學校老師認真教學下,多數補習班老師也非常認真在教育,所以「小小燭光、大大發光」,筆者繼續點燃自己,為家長盡教育之力,既然補習教育存在是一個事實,那就應該正面來看待,正向面對補教人生。
一個人的成長過程中,一路受到各式的教育,父母給予的家庭教育、學校給予的學校教育、親友給予的師長教育、步入社會後給予的社會教育,橫向發展又有許多品格教育、團體教育、美的教育、體育教育…等,因此,以宏觀的角度來看,教育絕不只有學校教育,補習班提供的補救教育也是不可忽略的一環。
面對日益多變的教改政策,補教教師的重要性已非同日而語,一綱多本的政策下因此什麼都得教,在基本的訓練上必須學會歸納與整合各種版本,研發成一套綜合版本,進而朝自編教材邁進,十八般武藝需樣樣精通。
筆者這些年來深深體認一件事,要將補習班經營得好,不在最嶄新的硬體設備,也不在漂亮學歷的師資,更不是一連串的招生活動,而是回歸教育的本質,將每個孩子照顧好。聖經云: 「人在小事上忠心,在大事上也忠心,在最小的事上不義,在大事上也不義,倘若你們在不義的錢財上不忠心,誰還把那真實的錢財託付你們呢?」(路十六章10~11節)。以最虔敬的心、最負責的態度辦好教育,將每個孩子視如己出,無微不至,便是經營這行最高指導原則。
希望這本書能夠發揮小小螺絲釘精神,將多年來應用在實務上的教學內容提出分享,希望給補教老師或非補教老師一絲絲助益,如同良師益友。     

Go to Top     

11. 餐飲

<以下是譯文 (Translated text)>

History of J-Ping Café

End of 2002
The plan to manage a restaurant was followed by actions. J-Ping, the owner of J-Ping Café, invited Mr. Lin, schoolmate and architect in Germany, to design his restaurant based on an abandoned Japanese-style house. Their transoceanic cooperation depending on Internet and facsimile instead of the architect’s in-situ survey expedited the birth of J-Ping Café with two original pillars retained!

February 2003
The new business was mixture of stumbling, tears and laughing.
In 2003, the genuine Italian foods were rare in Taiwan, particularly Taichung, where so-called Italian eateries flooded. J-Ping clearly defined J-Ping Café to produce “Italian-style evocative Mom’s taste”. Unexceptionally, diners drank Italian vintage only in J-Ping Café.
We knew it was hard to manage J-Ping Café because of the belief in genuine Italian foods and present forced smile even today.
We knew it was right to fulfill the unique task, genuine Italian foods!

August 2011
Hasta la vista! J-Ping Café, our handmade memory.

Present
New J-Ping Café with more cooking facilities installed makes diners access Italy closely.

Introduction to J-Ping Café
In J-Ping Café, we present celebrity chefs’ classic cooking skills or our ingenuity instead of conventional recipes only to reinterpret old menus with new fashion. In addition, the diners who sit in the graceful dining room to enjoy exquisite delicacies always find not only ingrained Italian-style foods supplemented by seasonings but also originality based on stable traditions.

<以下對照原文 (Original text)>

J-Ping Caf’e的沿革

2002年底 有了開餐廳的計畫後,就開始構想。J-Ping Caf’e的舊址是一處廢棄已久的日式老屋,幾經思量,J-Ping找來大學建築系同窗好友林友寒先生(旅居德國建築師)參與設計;兩人的跨海合作展開,期間林友寒未曾回過台灣,全憑網路與傳真!(老屋最後僅保存兩根柱子)

2003年2月 初試啼聲,跌跌撞撞、淚水歡笑交織
當時的台灣,尤其台中,可說寥寥無幾的道地義大利菜(義式餐館倒是林立);J-Ping本人及餐廳很清楚堅持要傳遞的就是"義大利人念念不忘媽媽做的菜"。
在這裡的葡萄酒除了義大利,您別無選擇。

因為堅持,路並不好走。就算是現在,也時有苦笑。
因為堅持,我們清楚只做一件事,就是"義大利"!

2011年8月 在諸多不捨中,我們搬離那一磚一瓦親手砌成的老J-Ping Caf’e。

迄今 在新址,更完善的環境及設備;料理讓我們、你們都更接近義大利~

J-Ping Café簡介:
有別於將傳統食譜直接表現出來,J-Ping Cafe偶爾融入名廚經典手法或是個人巧思,重新詮釋後,使得老菜呈現出了新風貌。然而,在優雅的環境裡和精美菜餚當中,仍能發現在義大利根深蒂固的調味以及材料搭配,讓人感受到一種建立在穩固傳統上的創意。

Go to Top

12. 電機工程

<以下是譯文 (Translated text)>

(1) Root causes for any breakdown of the system or a single component
1.1. High ambient temperature or humidity within the environment in which equipment is running deteriorates insulation status and results in accidents such as grounding and short circuit.
1.2. The operating current of equipment greater than the rated current deteriorates insulation status of one component and results in accidents such as grounding and short circuit.
1.3. The high voltage of equipment from an electricity supplier deteriorates insulation status of one component and results in accidents such as grounding and short circuit.
1.4. Any foreign object remained in running equipment results in accidents such as grounding or short circuit.
(2) Guidelines for pre-inspection/maintenance
2.1. Identify any unusual events such as odor, smoke, noise caused by short circuits, breaker trip and outage.
2.2. Refer to demands and bring all necessary objects such as inspection tool, sign, drawing and user guide at the scene.
2.3. It is not recommended to conduct any hot line work unless necessary. A worker has to take care of personal safety without electric shock during hot line work.
(3) Steps and guidelines for an emergency inspection
3.1. Use an insulation tester to identify a fault in case of any short circuit or trip of a low-voltage NFB; isolate the fault prior to power-on.
3.2. Disconnect power of the equipment overheated; use an insulation tester to check insulation of the equipment prior to power-on.

<以下對照原文 (Original text)>

1. 造成系統或單一組件故障的原因
1.1. 設備之運轉環境溫度過高, 濕度過高致使絕緣劣化產生接地或相間短路事故。
1.2. 設備之運轉電流超過額定, 致使器具絕緣劣化產生接地或相間短路事故。
1.3. 設備之電力公司系統電壓過高, 致使器具絕緣劣化產生接地或相間短路事故。
1.4. 設備之運轉中有異物進入, 導致發生接地或相間短路事故。
2. 檢修或(維護)前置動作要領
2.1. 使用異常時請至現場確係何種情形發生, 如異味、冒煙、短路聲響、故障跳脫、停電等狀況。
2.2. 各項檢修工具、操作標示牌、圖面、說明書視需要準備攜至現場。
2.3. 除非必要, 勿活電作業; 若必須活電作業時, 請注意安全措施, 以免發生感電事故。
3. 緊急檢修程序步驟及要領說明
3.1. 低壓 NFB 發生短路跳脫時, 請用絕緣高阻計確認故障點, 並將故障點隔離後, 方可再送電。
3.2. 器具過熱運轉時, 請先切離負載並用絕緣高阻計確認器具之絕緣狀況, 良好時方可再送電。

Go to Top

        

Post to Twitter Twitter this Post Post to Plurk Plurk This Post